Posts

Blissymbols as a Spoken Language

Image
 A naturally more common way of trying to communicate between people who do not share a common language is to draw pictures either by signing with the hands or by drawing with pencil and paper. Blissymbolics has therefore produced a more effective way of bridging the language gap than other attempts at international communication such as Esperanto and computer translators. Of course the setback with using Blissymbols are: 1) They are useless over radio and other voice-only methods of communication. 2) Blissymbols have still not been included in Unicode, and cannot be transmitted as text. I hope what I am doing here will encourage the addition of Blissymbols into Unicode. Whereas other languages both natural and man-made translate words from one language to another by corresponding series of sounds made with the mouth and tongue to another series of sounds made with the mouth and tongue, this language instead corresponds sounds to pictures - something understood more internationally...

Vacation

Image
  vacation (no-work-feel-up) / wS.vtp.b.f / wasain fatipin pan fi beach / wll / walili flight (airplane) / grr / kalala hotel (journey-people-house) / d.s.gsf / tan sin kasifi passport (journey-permission-book) / kmn.jmd.gsf / kimanin camatan kasifi sand (rock-dust) / qcs.pS / kocisin pisai sea / t2St2S.adc / titifosain ataci sightseeing (eye-motion) / gsf.ih / kasifin ihi suitcase / jvv / cafafa sunbathing (enjoy-sun) / bfv-A.h / pafifa-han hi Our flight takes off at 7:00 AM tomorrow morning. sX1t krr flf-A hbh.ilc z7 hbh-V.k9 jrm . Sixaicoti kalala filifi-ha hipahin ilici soto hipahi-faon kiyo calama. I lost my passport during the trip. s1 b-).wS s1t kmn.jmd.gsf xpp xQ gsf . Sico pa-kiho.wasai sicoti kimanin camatan kasifi xipipi xiqa kasifi.

Time

Image
/ time / hbh / hipahi   / afternoon / hcj.qcv.z12 / hicican kocifan socofo / evening / jsb / casipa / noon / h.ilc.z12 / hin ilicin socofo / midnight / h.ilc.z24 / hin ilicin sofolo / night / jrv / calafa / o'clock / h.ilc / hin ilicin / morning (dawn) / jrm / calama / morning (before noon) / h.qct.z12 / hin kocitin socofo What time is it? zgv.hbh ? Sokafan hipahi?

Common phrases in Wakifa

 These phrases are taken from the site omniglot.com Welcome | b.dkb | Pan takipa Hello. (general greeting) | fkj . | Fikica. Hello. (on phone) | fkj . | Fikica. How are you? | ?.vS ihv-A s2 ? | Sokafan fasai ihifa-A sifo? Reply to "How are you?" | b.f - tS s2 ? | Pan fi - tisai sifo? Long time no see. | xpn-V.xbm wS ih-A . | Xipini-faon xipama wasai ihi-ha. What's your name? | ? ihv-A s2t ijf ? | Sokafa ihifa-ha sifoti icafi? My name is... | s1t ijf ihv-A ... | Sicoti icafi ihv-ha ... Where are you from? | rnk xhb ihv-ha s2 ? Laniki xihipa ihifa-ha sifo? I'm from... | s1 ihv-A rnk ... | Sico ihifa-ha laniki ... Pleased to meet you. | !.b-VD fkj-A s2 ! | Son pa-faotao fikica-ha sifo! Good morning. | fkj jrm ! | Fikica calama! Good afternoon. | fkj hcj ! | Fikica hicica! Good evening. | fkj jsb ! | Fikica casipa! Good night. | fmj jrv ! | Fimaca calafa! Goodbye | fmj | Fimaca Good luck! | b.t ! | Pan ti! Cheers! | rpc ! | Lapici! Have a nice day! | b-V.jnv.! hcj ! | Pa-...

Dictionary of radicals

This dictionary contains comma separated values (csv). Information on how to pronounce the letters/syllables can be found here . The letters in square brackets show the location of the word on the Unicode tables; they may also be used as words. [1] indicates a primary radical. [2] indicates a secondary radical. ENGLISH-WAKIFA DICTIONARY OF RADICALS (Wakifa-English follows) (adjective: past participle),-VD (adjective: possibility),-DV (relativizer),zgs (verb: active),-A (verb: conditional),-gv (verb: future),-( (verb: passive),-< (verb: past),-) (verb),-A  a/A,"(pronounced ""ah/hah"")" a/an [2],xgl ability,vff about,rnd above,qck abstract,jvg account,mrg acne,hcb across,tbb action [1],"v (pronounced ""fah"") [vct]" activity,vds addition [1],"t (pronounced ""tee"") [ttv]" adolescent,wmk adult,wml adversity,fkh aesthetics,bfj after,qcv again,qcr against,rrb ago,k3S [kjs] agreement,fkf aid,xcp air,...

The Tower of Babel

Image
If you are having difficulty viewing this article, a pdf format is available here . Plain text follows.   Text only with pronunciation: {1} tS xQ lmk hct ihv-) rnd 1 eht , tS rnd 1 vds.i .      Tisai xikwa limaki hiciti ihifa-kiho lanita co aihiti, tisai lanita xo fatasin i, {2} tS sS ijc-) , xpp sX3 fkv-) xbs xQ hy3 , s3S sX3 igr-).lpk xgl wmp lmd xQ xpt rnd Xmr ; tS sX3 d-) rpv .     Tisai sisai icaci-kiyo, xipipi sixaiho fikifa-kiho xipasi xikwa, sihosai sixaiho ikala-kiyon lipiki xikali wamapi limata xikwa xipiti lanita Xinala; tisai sixaiho ta-kiyo lapifa.      {3} tS sX3 i-) rnk s.fkl.s , !.flg-A , !.jmd.sX1 p-A lpg-X , tS a-A sSX3 flb-V . tS sX3 tvb-) lpg-X rmt lpc.pbs , tS pbs.abn sX3 tvb-) rmt xdr.wpv .     Tisai sixaiho i-kiyo laniki sin fikilin si, son filika-ha, son camatan sixaico pi-ha lipika-xai, tisai a-ha sisaixaiho filipa-fao. Tisai sixaiho tifapa-kiho lipika-shai lamati lipicin pipasi, tisai pipasin apani sixaiho ...